Rhys Hughes
Vi el plato volador con mis propios ojos cuando me levanté de madrugada para ir en busca de un vaso de agua. Luces parpadeantes, un zumbido misterioso y bajo, ninguna señal de que se trataba de un engaño. Sobrevolaba mi jardín, como si esperara algo, pero no salí corriendo en pijama; la hierba estaba mojada y no encontré mis zapatillas. Perdí la oportunidad de verlo más de cerca.
A la mañana siguiente me encontré con Clive en la panadería. Yo estaba comprando bollos helados, mientras él pedía una pizza vegetariana con una dotación extra de aceitunas.
—¿Te has enterado del...? —empecé.
—Sí, Douglas, lo vi con mis propios ojos. Sobrevoló muchos jardines, incluido el mío, y luego se fue. ¿Qué propósito tenía? Reflexioné y de repente me di cuenta.
—¿Qué hiciste? —grazné.
—Me di cuenta de la verdad sobre los platos voladores. Sé lo que son y por qué vienen a la Tierra. Me voy al parque y si me acompañas te lo explicaré.
Seguí a Clive por la calle que llevaba al parque más cercano. Cuando llegamos, nos acercamos al lago y observamos a los patos. Comí un bollo helado y arrojé al agua las migas que me sobraban. Los patos festejaron felices los bocados que les ofrecía, pero Clive me agarró el brazo con fuerza y me impidió seguir lanzando trozos de bollo.
—¡Mira esto! —gritó.
Como un lanzador de disco, Clive se afirmó en el lugar y lanzó la pizza tan lejos como pudo. La pizza aún estaba caliente, las aceitunas brillaban como cristales y el vapor surgía de la pasta de tomate mientras planeaba sobre las aguas. Luego cayó al lago y se hundió.
—Esperaba que flotara —comenté.
Clive estaba como extasiado.
—¿Has visto? Los patos no lo entendieron. No sabían qué hacer con la pizza. No la reconocieron como comida y ¿por qué iban a hacerlo? No saben lo que es una pizza. Eso demuestra mi punto de vista.
—Quieres decir que...
—¡Sí, Douglas! Los platos voladores son restos de comida que nos lanzan los extraterrestres desde el espacio exterior. Es obvio. ¿Por qué nadie ha pensado en esto antes? Nosotros les lanzamos comida a los patos, los extraterrestres nos lanzan comida a nosotros. Es una analogía perfecta.
No le creí y se lo dije. Pero esa noche trasladé al jardín la mesa del comedor y una silla, y me senté allí, expectante, blandiendo un cuchillo y un tenedor.
Todavía estoy en el mismo lugar, esperando.
Me pregunto cómo serán los extraterrestres.
Tal vez sean como tú.
De hecho, ahora creo que eres uno de ellos.
Título original: Down in the park
Traducción del inglés: Sergio Gaut vel Hartman
Rhys Henry Hughes es un escritor de fantasía y ensayista galés nacido en 1966 en Cardiff. Ha cultivado diversas formas de ficción, desde relatos cortos hasta novelas. Entre muchas otras obras, ha publicado las siguientes novelas y colecciones de cuentos: Worming the Harpy and Other Bitter Pills (1995), The Smell of Telescopes (2000), Stories from a Lost Anthology (2002), A New Universal History of Infamy (2004) –Parodia y homenaje a Jorge Luis Borges–, Engelbrecht Again (2008), Twisthorn Bellow (2010), The Brothel Creeper (2011), The Abnormalities of Stringent Strange (2013), The Pilgrim's Regress (2014), Flash in the Pantheon (2014), Brutal Pantomimes (2016), Cloud Farming in Wales (2017), The Honeymoon Gorillas (2018), Crepuscularks and Phantomimes (2020), Weirdly Out West (2021), Utopia in Trouble (2021), Comfy Rascals (2022), The Senile Pagodas (2022), Adventures With Immortality (2023), The Wistful Wanderings of Perceval Pitthelm (2023).
No hay comentarios:
Publicar un comentario